Словарь

«Если у вас есть возможность явить милосердие, не пропускайте вперед даже учителя.»

С

28
октября
2005
Сапожные крючки — Boot hooks (англ.) — Stiefelhaken (нем.)
устройство для надевания кожаных сапог для верховой езды. Представляют собой железный крючок с пластмассовой или деревянной ручкой, при надевании сапог вставляются в тесмяные ушки, пришитые изнутри к голенищу, затем за крючки сапоги натягиваются на ногу.

Сбалансированная посадка — Balanced seat (англ.) — Gleichgewicht (нем.)
Посадка всадника, при которой затрачивается минимум мускульных усилий, чтобы удержаться в седле, и при которой всадник как можно меньше мешает движению лошади.

Сбор — Collection (англ.) — Versammlung (нем.)
Уравновешение лошади под всадником. Сбор — это не укорочение аллюра сопротивлением руки, а подведение задних конченостей под корпус лошади применением шенкеля. Это достигается часто повторяющимся воздействием шенкеля всадника, посылающего лошадь вперед на более или менее устойчивую или сдержанную руку, не мешающую, однако, сохранению импульса движения.

Сбор — Collection (англ.) — Versammlung (нем.)
подведение задних ног лошади под туловище и сдача головы в затылке при слегка приподнятой шее.

Седло — Saddle (англ.) — Sattel (нем.)
Приспособление для верховой езды. Закрепляется на спине лошади с помощью подпруги. Существует много разновидностей седел, современные спортивные седла сконструированы на основе английской модели. Для каждого вида спорта разработаны специальные седла.

Сено — Hay (англ.) — Hey (нем.)
скошенная и высушенная трава, употребляемая в корм для лошадей.

Сетка от мух — Fly net (англ.)
несколько полосок тесьмы или тонкой кожи, закреленных одним концом на налобном ремне уздечки. Спадая на морду лошади, они отгоняют мух от глаз.

Скачки вокруг бочек — Barrel racing (англ.)
конноспортивная игра. На ровной площадке устанавливаются три бочки в вершинах воображаемого треугольника. Всадники должны обскакать вокруг них, описав несколько восьмерок. Повал бочки штрафуется очками или секундами. Выигрывает тот, кто быстрее всех объехал вокруг бочек.

Скребница — Curry comb (англ.) — Striegel (нем.)
железная щетка, использующаяся для удаления перхоти и пыли с мягких щеток.

Слепой прыжок — Jump blind (англ.)
Прыжок через препятствие, конфигурация которого не позволяет всаднику видеть точки приземления с места отталкивания.

Соревнования по приглашению — Invitational (англ.)
соревнования, к которым допускаются только те лошади и спортмены, которые приглашены организаторами.

Составитель маршрута — Course designer (англ.)
официальное лицо, ответственное за разработку и установку маршрута в конкуре и кроссе троеборья.

Составной трензель — Jointed Bit (англ.)
Трензель, грызло которого состоит из двух и более соединенных частей.

Состояние грунта — Going (англ.)
термин используется в скачках для описания состояния грунта скаковой дорожки.

Срезать углы — Cutting corners (англ.)
всадник, не справляющийся с лошадью и не заходящий в углы манежа/плаца.

Ставка — Bet (англ.)
деньги, которые ставятся на лошадь в тотализаторе на бегах или скачках.

Стартовый взнос — Entry fee (англ.)
деньги, выплачиваемые организаторам соревнований участниками.

Стенка — Wall (англ.) — Wand (нем.)
высотное препятствие в виде стены, изготовленное из дерева и раскрашенной под кирпич или камень. Препятствие состоит из 2х частей, верхняя из которых легко сбивается.

Стипль-чез — Steeple-chase (англ.) — Hindernisrennen (нем.)
Первоначально скачка по пересеченной местности до заранее условленного пункта, например, видной издалека колокольни. Такие скачки на заклад получили распространение в 18 веке в Англии. Впервые стипль-чез был разыгран в этой стране в 1792 на дистанцию 8 миль (12 875 км). Ставшее традиционным название “скачка до колокольни” сохранилось даже тогда, коглда их стали разыгрывать на ипподромах или специально оборудованной местности с искусствеными неподвижными препятствиями полевого типа: хворостяными засеками, земляными валами, заборами, естественными (живыми) изгородями, а также сухими и наполненными водой канавами. Самыми трудными стипль-чезами считают Большой (Ливерпульский) национальный и Большой Парддубицкий.

Стрелочный — Cuneate (англ.)
Относящийся к стрелке копыта

Стреноживание — Hobble (англ.)
ограничение свободы движения лошади путем связывания ее передних ног так, чтобы она могла совершать только небольшие шаги.

Стуловые тиски — Box-leg vise (англ.)
Тиски, закрепляющиеся сбоку на деревянной колоде — “стуле”. Изготавливаюься из стали, выдерживают удары ручником. В кузнечном деле применяются чаще обычных слесарных.

Сустав — Joint (англ.) — Gelenk (нем.)
место соединения двух костей.

Схватка — Joust (англ.)
Поединок между двумя конными рыцарями, вооруженными пиками.

Р

28
октября
2005
Работа в руках — Ground training (англ.)
работа с лошадью, не садясь в седло, с земли.

Развязки — Side Reins (англ.) — Ausbindezugel (нем.)
вспомогательные поводья, одним концом застегнутые за кольца трензеля, а другим закрепленные на седле или гурте. Развязки фиксируют голову лошади в нужном положении. Развязки применяются для работы на корде.

Разнести, разтащить — Bolt (англ.) — Durchgehen (нем.)
неконтролируемое движение лошади быстрым аллюром, серьезная дурная привычка.

Расседина — Crosscrack (англ.)
Поперечный дефект, трещина рогового башмака копыта

Репица — Dock (англ.) — Schweifrube (нем.)
Мясистая часть хвоста

Рептух — Haynet (англ.)
Веревочная сетка для сена. Используется для кормления лошадей во время перевозок.

Рог — Horn (англ.) — Hornwand (нем.)
твердый немного эластичный материал, который формирует внешнюю часть копыта.

Ротация капсулы копыта — Capsular rotation (англ.)
Поворот стенки копыта относительно копытной кости, при котором положение оси копытной кости относительно путовой кости не нарушается. Такое состояние может быть результатом не только ламинита, но и ошибок ковки — оставления слишком длнного зацепа и использования зацепных шипов — “захватов”.

Рыжая масть — Chestnut (англ.) — Kastanie (нем.)
равномерно рыжая разных оттенков окраска волос лошади на голове, туловище, конечностях, хвосте.

Рысь собранная, рабочая, прибавленная, облегченная — Trot collected, working, extended, rising (англ.) — Trab Versammelter, Mittel, Starke, Leichttraben (нем.)
один из аллюров лошади. Двигаясь рысью, лошадь переступает диагональными парами ног: правой передней-левой задней, левой передней-правой задней. Так как наступание обеими ногами в каждой паре происходит одновременно, движение совершается в 2 такта и при полном его цикле слышно 2 удара копыт о землю. В зависимости от степени сбора лошади и ширины маха различают собранную, рабочую, прибавленную рысь спортивной лошади. При тренинге и испытания рысаков самая тихая (медленная) рысь называется тротом, затем (по мере увеличения выноса ног) следует размашка, мах и резвая (призовая) рысь. Начиная с размашки появляется момент подвисания, когда одни даигонально расположенные конечности уже оторвались от земли, а другие еще не опустились. Чем шире рысь, тем дальше задние ноги лошади переступают через след передних копыт и продолжительнее момент подвисания. Во время верховой езды, особенно на местности, всадники часто едут облеченной рысью. При этом всадник “облегчается”, т.е. при выносе одной передней ноги лошади усиливает упор на колени и плавно подает корпус вперед и вверх, а при выносе другой передней ноги мягко опускается в седло. Если езда происходит в манеже, всадник облегчается под внутреннюю переднюю ногу, т.е. при езде налево — под левую, а при езде направо — под правую. Двигаясь в поле, всадник попеременно облегчается под правую и левую переднюю ноги лошади, чтобы нагрузка на них была равномерной.

П

28
октября
2005
Падение — Fall (англ.) — Sturz (нем.)
положение, когда плечо и круп лошади касаются земли, либо всадник отделяется от седла настолько, что требуется его посадка на лошадь заново.

Палец — Digit (англ.)
Часть конечности дистальнее пястного сустава

Паркур — (англ.)
совокупность препятствий, расположенных на конкурном поле (то же, что маршрут).

Пассаж — Passage (англ.) — Passage (нем.)
Элемент высшей школы верховой езды.

Пелям — Pelham (англ.) — Pelham (нем.)
мундштук с подвижным грызлом. По силе воздействия на рот лошади занимает промежуточное положение между трензелем и мундштуком. При взнуздывании на пелям трензель не употребляют.

Переворот — Breakover (англ.)
Фаза движения конечности лошади между моментом поднятия над грунтом пяточной части копыта и отрывом от грунта зацепа.

Перемена направления — Change of hand (англ.) — Richtung wechseln (нем.)
изменение направления движения при езде в манеже или на плацу.

Перепрыжка — Jump-off (англ.) — Stechen (нем.)
в соревнованиях по конкуру повторное выступление участников, показавших одинаковые результаты. Проводится по тем же правилам, что и основное соревнование, но число препятствий уменьшают, а промеры некоторых из них увеличивают. При необходимости назначают вторую перепрыжку.

Переход с одного аллюра на другой — Transition (англ.) — Ubergang (нем.)
изменение аллюра или скорости движения, предусмотренные программой езды в соревнованиях по выездке. Качество переходов от одного элемента к последующему оценивают судьи. Переходы должны выполняться отчетливо, обязательно в местах, предусмотренных программой, быстро, но не резко и без видимых усилий со стороны всадника. Хотя в момент перехода он управляет всем комплексом двигательных рефлексов лошади, со стороны должно казаться, что лошадь сама угадывает желания всадника. Правильное и своевременное выполнение переходов доказывает отличную подготовку всадника и лошади, украшает езду спортсмена.

Песчаная дорожка — Dirt track (англ.) — Sandbahn (нем.)
песчаная или земляная дорожка на ипподроме (в отличии от травяной).

Пируэт — Pirouette (англ.) — Pirouette (нем.)
упражнение, включаемое в программы соревнований по выездке; выполняемый в два следа круг, радиусом, равным длине корпуса лошади. При этом передние и наружная задняя нога двигаются вокруг внутренней задней, являющейся как бы осью поворота. На каждом такте эта нога поднимается и опускается точно в свой след или немного впереди него. Выполняют пируэт на собранном шагу или галопе, а также на пиаффе. В любом случае при выполнении пируэта лошадь должна сохранять импульс и сбор и быть слегка согнута в направлении поворота.

Плата за скачку — Jockey Fee (англ.)
плата жокею за участие в скачке.

Племенная книга — Studbook (англ.) — Zuchtbuch (нем.)
книга, содержащая сведения о племенных животных одной породы и их происхождении. Впервые появилась в Англии, где в 1793 вышел первый том племенной книги лошадей чистокровной породы. В России первая племенная книга, также посвященная этой породе вышла в 1836 году. В 1839 издана первая племенная книга рысаков.

Плетение гривы — Braiding (англ.)
заплетение гривы лошади в тугие мелкие косички перед соревнованиями или для укладки ее на одну сторону шеи.

Плеть — Lash (англ.)
туго перевитые веревки или ремни, прикрепленные к рукоятке.

Повод — Rein (англ.) — Zugel (нем.)
ремни, пристегнутые концами к кольцам трензеля или мундштука. Одно из основных средств управления лошадью. При езде на трензельном оголовье всадник использует один повод, при езде на мундштучном оголовье — два.

Подкова — Horse shoe (англ.) — Hufeisen (нем.)
металлическая пластина, прикрепляемая гвоздями к копыту лошади для его защиты и предотвращения чрезмерного стирания.

Подперсье — Breastplate (англ.) — Vorderzeug (нем.)
нагрудник, часть конского снаряжения, ремни, охватывающие грудь лошадь спереди и удерживающие седло от сползания назад. Концы подперсья пристегиваются к ленчику седла, а середина — к подпруге.

Подпруга — Girth (англ.) — Sattelgurt (нем.)
часть конского снаряжения, широкий прочный ремень из кожи или другого материала. Удерживает седло на спине лошади.

Полуодержка — Half halt (англ.) — Halber-Arret (нем.)
едва заметное скоординированное воздействие уклонов корпуса всадника, шенкелей и повода, которое обеспечивает небольшое увеличение сбора лошади и привлекает ее внимание. Выполняется во время езды, чтобы подготовить лошадь к переходу из одного аллюра в другой или к началу нового упражнения.

Попона — Rug (англ.) — Decke (нем.)
покрывало, предохраняющее лошадь от переохлаждения. Используют попоны во время нахождения лошади в конюшни в холодное время года, при транспортировке, после работы. Изготавливают из различных материалов (зимние попоны более теплые, чем летние).

Породы лошадей — Breed (англ.) — Rasse (нем.)
целостная значительная группа домашних животных одного вида, общего происхождения, характеризующаяся специфическими морфофизиологическими и хозяйственно полезными свойствами и определенными требованиями к условиям жизни, которые передаются по наследству, отличают ее от другой подобной группы и поддерживаются племенной работой.

Порядок старта — Jumping order (англ.)
определенная последовательность, в которой выступают участники соревнований. Определяется жеребьевкой. Обычно те, кто едут в конце, имеют преимущество, т.к. уже знают, как выступили предыдущие всадники.

Потерять стремя — Blow a stirrup (англ.)
момент, когда нога всадника выскочила из стремени. В некоторых соревнованиях влечет за собой дисквалификацию.

Препятствие — Fence (англ.) — Hindernis (нем.)
любое препятствие, которое надо преодолевать прыжком в стипль-чезе, кроссе, конкуре.

Прибавка — Extension (англ.)
удлинение шага лошади без увеличения его частоты.

Прикуска — Windsucking (англ.)
одна из дурных привычек, когда лошадь с громким характерным звуком заглатывает воздух, опираясь при этом верхними резцами на край кормушки, выступ стены и т.п., как бы прикусывая их. Иногда бывает и воздушная прикуска, когда лошадь не опирается на твердый предмет. Прикуска развивается из-за длительного нахождения в конюшне без достаточной работы и слишком малой даче грубого корма. Лошади часто перенимают привычку к прикуске, поэтому прикусочную лошадь лучше содержать отдельно от других.

Пробеги — Endurance riding (англ.) — Raid (нем.)
преодоление верхом больших расстояний на время. Дистанция разбита на несколько отрезков, в конце каждого из которых лошадь должна пройти ветеринарный контроль.

Продромальная стадия ламинита — Prodromal (developmental) laminitis (англ.)
Период между моментом воздействия причины и развитием заболевания

Проточина — Blaze (англ.)
широкая белая отметина на морде лошади, не захватывающая область вокруг глаз и ноздрей.

Процент выжеребки — Foaling percentage (англ.)
количество жеребят, рожденных в определенный год, по отношению к количеству зажеребившихся кобыл в предыдущий год (обычно составляет 50-60 процентов).

Путлище — Stirrup Leather (or Strap) (англ.) — Steigriemen (нем.)
ремень, на котором подвешено стремя. Оба путлища должны быть одинаковой длины и достаточной прочности.

Путовая кость — Long pastern bone, proximal(first) phalanx (англ.)
короткая трубчатая кость. На ее нижнем конце имеется валик, который входит в сставную впадину венечной кости. НА верхнем конце есть углубление, в котором помещается пятсная кость (на передней конечности) или плюсневая (на задней конечности). Передняя поверхность птовой кости гладкая и выпуклая, задняя поверхность плоская, имеет треууголную шероховатость для прикрепления связок.

О

28
октября
2005
Обеян — Abayyan (англ.)
Внутрипородный тип в арабской породе лошадей.

Обсечка — Clinch cutter (англ.)
Инструмент для обрубания барашков при снятии подковы. Используется также для многих других операций при ковки лошадей — один из самых многофункциональных инструментов коваля

Осаживание — Rein-back (англ.) — Ruckwartsrichten (нем.)
движение лошади назад, одно из манежных упражнений, применяемых при выездке и входящих в программы соревнований. Лошадь при этом переступает назад диагональными парами ног. Движение начинается с передней ноги, она поднимается и опускается чуть раньше задней, которая, сгибаясь, принимает на себя тяжесть корпуса лошади. Если начать осаживание с задней ноги, лошадь потеряет равновесие. При осаживании лошадь должна сохранять ритмичность и прямолинейность движения, а также готовность по первому требованию всадника остановиться, перейти на рысь или галоп без промежуточного шага.

Осмотр — Inspection (англ.)
визуальный осмотр лошади для определения ее экстерьера и/или кондиции.

Основной жокей — First jockey (англ.)
жокей, нанятый владельцем или тренером для участия в основных скачках на наиболее перспективных лошадях за данную конюшню.

Остановка — Halt (англ.) — Halt (нем.)
прекращение движения, одно из манежных упражнений, при котором лошадь стоит неподвижно и ровно на всех ногах, спокойно отжевывая железо. Лошадь при этом должна быть остановлена точно на предусмотренном программой месте.

Ось — Axle (англ.)
металлический стержень, на котором вращаются колеса экипажа.

Отбивка денников — Mucking-out (англ.) — Stand ausraumen (нем.)
удаление навоза и грязной подстилки и замена ее свежей

Отворот — Clip (англ.)
Металлический лепесток, оттянутый на подкове, обычно в зацепе. Бывают также подковы с двумя и большим числом отворотов

Отруби — Bran (англ.) — Kleie (нем.)
отходы мукомольного производства, состоящие из перемолотых оболочек зерна, зародышей и остатков неотсортированной муки. Ценный корм для лошадей, содержащий протеин, жир, клетчатку, минеральные соли, витамины группы В. Легко усваиваются, даются в виде каши — влажной запаренной смеси отрубей и овса.

Охлаждающая попона — Cooler (англ.)
легкая попона, надеваемая на лошадь после работы, которая не позволяет лошади слишком быстро остывать и переохлаждаться.

Н

28
октября
2005
Наглазники — Blinkers (англ.) — Scheuklappe(n) (нем.)
щитки различной конструкции на оголовье, ограничивающие поле зрения лошади. Применяют для легковозбудимых лошадей во время работы, особенно при ипподромных испытаниях, чтобы избежать воздействия сильных внешних раздражителей, которые могут вызвать испуг лошади.

Наездник — Trainer (англ.)
специалист по тренингу и испытаниям рысистых лошадей. Производит ежедневную работу лошади различными аллюрами, подготавливает ее к испытаниям, едет на лошади на приз. Готовят наездников в СПТУ при Хреновском конзаводе или в процессе длительной практической работы на тренировочной конюшне на ипподроме. По мере повышения квалификации специалист становится наездником 3, 2 и 1 категорий, получает звание мастера-наездника и мастера-наездника международного класса. Работающие с лошадьми тяжелоупряжных пород называются наездниками тяжелоупряжных лошадей.

Наклеп — Bevel (англ.)
Скос у острия подковного гвоздя, предотвращающий его проникновение в чувствительные части копыта. При заколачивании гвоздь всегда устанавливается наклепкой внутрь.

Налипы — Balling up (англ.)
снег, намерзающий на внутренней части копыта лошади.

Наминка — Galls (англ.)
потертости от плохопригнанного седла или сбруи, после сильных наминок на их месте могут оставаться белые волосы.

Наминка-2 — Bruise (англ.)
Ушиб; гематома, кровоподтек. Скопление крови в тканях, обычно вызванное тупой травмой. На копыте чаще наблюдается в области подошвы.

Напрыгивание на свободе — Jumping free (англ.)
упражнение, когда лошадь тренируют прыгать препятствие без всадника. Для напрыгивания лошади на свободе используется шпрингартен.

Недоуздок — Halter (англ.) — Halfter (нем.)
предмет конюшенного обихода, предназначенный для содержания лошади на привязи (при помощи чумбура) и вывода ее из конюшни. Изготавливают недоуздок из кожи или специальной плотной и прочной тесьмы.

Независимая посадка — Independent seat (англ.)
непринужденная посадка всадника, без напряжения, когда он может управлять лошадью, не цепляясь за повод и стремена.

Неквалифицированная ковка — Cowboy shoeing (англ.)
Эквивалент русского “цыганская ковка”.

Неповиновение — Disobedient (англ.) — Storrisch (нем.)
отказ лошади выполнять требование всадника.

Ногавки — Boots (англ.) — Streichkappen (нем.)
конское снаряжение, защищающее ноги лошади от травм.

М

28
октября
2005
Маркеры — Arena markers (англ.)
обозначенные точки на арене или по ее краям. Используются в выездке.

Мартингал — Martingale (англ.) — Martingal (нем.)
часть конского снаряжения, не позволяющий задирать лошади голову. Нижний конец мартингала крепят к подпруге, затем мартингал проводят между передними ногами и на уровне груди он делится на 2 ремня. Каждый из них имеет на конце кольцо, в которое продевают повод.

Масть — Color (англ.) — Farbe (нем.)
один из главных опознавательных признаков лошади. Точное определение масти наряду с описанием примет позволяют лтличать одну лошадь от другой. Масть является наследственным признаком лошади и определяется цветом покровных волос головы, шеи, корпуса и конечностей и защитных волос гривы, хвоста и щеток. К основным мастям лошади относятся вороная, гнедая, рыжая и серая, к производным от них — караковая, бурая, игреневая, буланая, соловая и т.д.

Машинка для стрижки — Clippers (англ.)
электрическое или ручное приспособление для стрижки лошади.

Менеджер команды — Chef d’equipe (англ.)
человек, ответственный за все согласования организационных вопросов на и вне соревнований, касающихс выступлений национальной команды по конному спорту.

Менка ног — Flying change (англ.)
менка ног на галопе, когда лошадь находится в фазе подвисания, без перехода в шаг или рысь.

Менка ног на галопе — Flying change (англ.)
упражнение высшей школы верховой езды, включаемое почти во все программы соревнований по выездке. По требованию всадника лошадь на галопе изменяет последовательность выноса ног. Производится в момент подвисания лошади, которое следует за каждым махом галопа. Исполнение серий менки ног через 4,3,2,1 мах (темп) галопа включают в различные программы езды.

Мерин — Gelding (англ.) — Wallach (нем.)
Кастрированный жеребец. При равной с полноценными жеребцами работоспособности отличаются более спокойным характером.

Мертвый гит — Dead Heat (англ.)
в скачках два или более участников одновременно пересекли финишную прямую.

Микмар (mikmar)
специальное “железо” для работы с лошадью.Простой микмар напоминает мундштук,в отличие от которого
имеет широкое, чаще всего прямое грызло с медным колесиком (для повышения слюноотделения ) и небольшой изогнутый рычаг.
Комбинированный микмар имеет переносье, выполненное из шнурка, который крепится внизу рычагов.
Микмар создает четыре точки, которые равномерно распределяют давление руки всадника. Считается более щадящим
нежели мундштук или хакамор. Создан в США.
Мокрец, подсед — Mud fever (англ.)
воспаление кожи(дермитат) на задней и боковой поверхности пута лошади. Чаще всего появляется, если лошадь содержат на грязной сырой подстилке и недостаточно чистят нижние части ног.

Молочные зубы — Deciduous teeth (англ.)
зубы лошади, которые к пяти годам меняются на постоянные.

Мундштук — Curb (англ.) — Stange (нем.)
спец. удило с боковыми щечками, оказывающее усиленное

Мундштучное оголовье — Double bridle (англ.) — Stangenzaum (нем.)
уздечка, предназначенная для пользования мундштуком.

Мызганье — Cluck (англ.)
посыл лошади громким причмокиванием.

Мягкая щетка — Body brush (англ.) — Kardatsche (нем.)
мягкая щетка с тонкой щетиной, использующаяся в конце чистки для наведения глянца на шерсть лошади.

Л

28
октября
2005
Лакейка, “холуй” — Bootjack (англ.) — Stiefelknecht (нем.)
деревянное или пластмассовое устройство для снимания сапог. Одной ногой удерживается на полу, вторая нога в сапоге вставляется в выемку, и сапог легко снимается.

Лансада — Lancade (фр.) (англ.)
один из школьных прыжков, входящих в высшую школу верховой езды над землей. Лошадь сначала поднимается на сильно согнутых в суставах задних ногах в положение левады, затем резко отталкивается и, совершив прыжок по дугообразной траектории, приземляется на передние конечности.

Левада — Paddock (1) Levada (2) (англ.) — Paddock (нем.)
1. Огороженное искусственное пастбище для лошадей площадью 2-4 га. На леваде животные получают одновременно высококачественный зеленый корм, моцион и необходимое солнечное облучение.

Лептоспироз — Leptospirosis (англ.)
Острое заболевание животных многих видов, в том числе лошадей. Симптомы — кратковременная лихорадка, желтуха, анемия, потеря веса, у кобыл — аборт. Чаще всего регистрируется в виде единичных случаев. Основной источник заражения лошадей — застойные, заболоченные, медленнотекущие водоемы, загрязненные мочой больных животных. Значительная часть лошадей после естественного заражения переболевает в легкой форме и приобретает иммунитет. При острой форме течения болезни возможен летальный исход. Наиболее эффективная профилактическая мера — вакцинация.

Линия в породе — Bloodline (англ.) — Blutlinie (нем.)
лошади, являющиеся потомками одного производителя.

Лошадь — Horse (англ.) — Pferde (нем.)
животное отряда непарнокопытных. Лошади имеют длинные тонкие конечности с одним третьим пальцем, защищенным копытом. Их способность к быстрому бегу обеспечивается хорошо развитыми органами кровообращения, дыхания, терморегуляции. Мощные челюсти с крупными зубами, сильными жевательными мышцами и развитые слюнные железы позволяют лошадям хорошо пережевывать растительный корм. Желудок сравнительно небольшой,. однокамерный, способность срыгивать пищу отсутствует. Кишечник сравнительно короткий с особенно развитым толстым отделом. Кобылы рожают одного жеребенка, вынашивают его 11 месяцев.

Лошадь ледникового периода — Ice Age Horse (англ.)
также известна как Equus Lambei, вид лошадей, населявших степи Евразии до 8000 до н.э. Затем климат стал меняться, и лошади этого вида постепенно вымерли. Лоошади достигали 140 см в холке, их тело было покрыто густой жесткой шерстью, преобладающая масть — темно-гнедая с черным ремнем на спине. Структура челюстей и зубов значительно отличалась от структуры у современных лошадей.

Лошак — Hinny (англ.)
результат скрещивания ослицы с жеребцом.

Лысина, фонарь — Bald (англ.) — Laterne (нем.)
широкая белая отметина, захватывающая бОльшую часть морды лошади: область вокруг глаз, храп, ноздри и верхнюю губу.

Любитель — Armateur (англ.)
всадник старше 18 лет, который не платит за верховую езду и выступления на соревнованиях.

.
RSS Трансляция в Twitter Трансляция в LiveJournal Домой *

© 2004 — 2010 ИРОКСО «Кавалькада». Дизайн и программирование — Lozhkin.net