П

«По своим природным задаткам люди друг другу близки, а по своим привычкам друг от друга далеки.»
28
октября
2005
Падение — Fall (англ.) — Sturz (нем.)
положение, когда плечо и круп лошади касаются земли, либо всадник отделяется от седла настолько, что требуется его посадка на лошадь заново.

Палец — Digit (англ.)
Часть конечности дистальнее пястного сустава

Паркур — (англ.)
совокупность препятствий, расположенных на конкурном поле (то же, что маршрут).

Пассаж — Passage (англ.) — Passage (нем.)
Элемент высшей школы верховой езды.

Пелям — Pelham (англ.) — Pelham (нем.)
мундштук с подвижным грызлом. По силе воздействия на рот лошади занимает промежуточное положение между трензелем и мундштуком. При взнуздывании на пелям трензель не употребляют.

Переворот — Breakover (англ.)
Фаза движения конечности лошади между моментом поднятия над грунтом пяточной части копыта и отрывом от грунта зацепа.

Перемена направления — Change of hand (англ.) — Richtung wechseln (нем.)
изменение направления движения при езде в манеже или на плацу.

Перепрыжка — Jump-off (англ.) — Stechen (нем.)
в соревнованиях по конкуру повторное выступление участников, показавших одинаковые результаты. Проводится по тем же правилам, что и основное соревнование, но число препятствий уменьшают, а промеры некоторых из них увеличивают. При необходимости назначают вторую перепрыжку.

Переход с одного аллюра на другой — Transition (англ.) — Ubergang (нем.)
изменение аллюра или скорости движения, предусмотренные программой езды в соревнованиях по выездке. Качество переходов от одного элемента к последующему оценивают судьи. Переходы должны выполняться отчетливо, обязательно в местах, предусмотренных программой, быстро, но не резко и без видимых усилий со стороны всадника. Хотя в момент перехода он управляет всем комплексом двигательных рефлексов лошади, со стороны должно казаться, что лошадь сама угадывает желания всадника. Правильное и своевременное выполнение переходов доказывает отличную подготовку всадника и лошади, украшает езду спортсмена.

Песчаная дорожка — Dirt track (англ.) — Sandbahn (нем.)
песчаная или земляная дорожка на ипподроме (в отличии от травяной).

Пируэт — Pirouette (англ.) — Pirouette (нем.)
упражнение, включаемое в программы соревнований по выездке; выполняемый в два следа круг, радиусом, равным длине корпуса лошади. При этом передние и наружная задняя нога двигаются вокруг внутренней задней, являющейся как бы осью поворота. На каждом такте эта нога поднимается и опускается точно в свой след или немного впереди него. Выполняют пируэт на собранном шагу или галопе, а также на пиаффе. В любом случае при выполнении пируэта лошадь должна сохранять импульс и сбор и быть слегка согнута в направлении поворота.

Плата за скачку — Jockey Fee (англ.)
плата жокею за участие в скачке.

Племенная книга — Studbook (англ.) — Zuchtbuch (нем.)
книга, содержащая сведения о племенных животных одной породы и их происхождении. Впервые появилась в Англии, где в 1793 вышел первый том племенной книги лошадей чистокровной породы. В России первая племенная книга, также посвященная этой породе вышла в 1836 году. В 1839 издана первая племенная книга рысаков.

Плетение гривы — Braiding (англ.)
заплетение гривы лошади в тугие мелкие косички перед соревнованиями или для укладки ее на одну сторону шеи.

Плеть — Lash (англ.)
туго перевитые веревки или ремни, прикрепленные к рукоятке.

Повод — Rein (англ.) — Zugel (нем.)
ремни, пристегнутые концами к кольцам трензеля или мундштука. Одно из основных средств управления лошадью. При езде на трензельном оголовье всадник использует один повод, при езде на мундштучном оголовье — два.

Подкова — Horse shoe (англ.) — Hufeisen (нем.)
металлическая пластина, прикрепляемая гвоздями к копыту лошади для его защиты и предотвращения чрезмерного стирания.

Подперсье — Breastplate (англ.) — Vorderzeug (нем.)
нагрудник, часть конского снаряжения, ремни, охватывающие грудь лошадь спереди и удерживающие седло от сползания назад. Концы подперсья пристегиваются к ленчику седла, а середина — к подпруге.

Подпруга — Girth (англ.) — Sattelgurt (нем.)
часть конского снаряжения, широкий прочный ремень из кожи или другого материала. Удерживает седло на спине лошади.

Полуодержка — Half halt (англ.) — Halber-Arret (нем.)
едва заметное скоординированное воздействие уклонов корпуса всадника, шенкелей и повода, которое обеспечивает небольшое увеличение сбора лошади и привлекает ее внимание. Выполняется во время езды, чтобы подготовить лошадь к переходу из одного аллюра в другой или к началу нового упражнения.

Попона — Rug (англ.) — Decke (нем.)
покрывало, предохраняющее лошадь от переохлаждения. Используют попоны во время нахождения лошади в конюшни в холодное время года, при транспортировке, после работы. Изготавливают из различных материалов (зимние попоны более теплые, чем летние).

Породы лошадей — Breed (англ.) — Rasse (нем.)
целостная значительная группа домашних животных одного вида, общего происхождения, характеризующаяся специфическими морфофизиологическими и хозяйственно полезными свойствами и определенными требованиями к условиям жизни, которые передаются по наследству, отличают ее от другой подобной группы и поддерживаются племенной работой.

Порядок старта — Jumping order (англ.)
определенная последовательность, в которой выступают участники соревнований. Определяется жеребьевкой. Обычно те, кто едут в конце, имеют преимущество, т.к. уже знают, как выступили предыдущие всадники.

Потерять стремя — Blow a stirrup (англ.)
момент, когда нога всадника выскочила из стремени. В некоторых соревнованиях влечет за собой дисквалификацию.

Препятствие — Fence (англ.) — Hindernis (нем.)
любое препятствие, которое надо преодолевать прыжком в стипль-чезе, кроссе, конкуре.

Прибавка — Extension (англ.)
удлинение шага лошади без увеличения его частоты.

Прикуска — Windsucking (англ.)
одна из дурных привычек, когда лошадь с громким характерным звуком заглатывает воздух, опираясь при этом верхними резцами на край кормушки, выступ стены и т.п., как бы прикусывая их. Иногда бывает и воздушная прикуска, когда лошадь не опирается на твердый предмет. Прикуска развивается из-за длительного нахождения в конюшне без достаточной работы и слишком малой даче грубого корма. Лошади часто перенимают привычку к прикуске, поэтому прикусочную лошадь лучше содержать отдельно от других.

Пробеги — Endurance riding (англ.) — Raid (нем.)
преодоление верхом больших расстояний на время. Дистанция разбита на несколько отрезков, в конце каждого из которых лошадь должна пройти ветеринарный контроль.

Продромальная стадия ламинита — Prodromal (developmental) laminitis (англ.)
Период между моментом воздействия причины и развитием заболевания

Проточина — Blaze (англ.)
широкая белая отметина на морде лошади, не захватывающая область вокруг глаз и ноздрей.

Процент выжеребки — Foaling percentage (англ.)
количество жеребят, рожденных в определенный год, по отношению к количеству зажеребившихся кобыл в предыдущий год (обычно составляет 50-60 процентов).

Путлище — Stirrup Leather (or Strap) (англ.) — Steigriemen (нем.)
ремень, на котором подвешено стремя. Оба путлища должны быть одинаковой длины и достаточной прочности.

Путовая кость — Long pastern bone, proximal(first) phalanx (англ.)
короткая трубчатая кость. На ее нижнем конце имеется валик, который входит в сставную впадину венечной кости. НА верхнем конце есть углубление, в котором помещается пятсная кость (на передней конечности) или плюсневая (на задней конечности). Передняя поверхность птовой кости гладкая и выпуклая, задняя поверхность плоская, имеет треууголную шероховатость для прикрепления связок.

Комментировать:

Имя

E-mail (не будет опубликован)

Сайт (не обязательно)

.
RSS Трансляция в Twitter Трансляция в LiveJournal Домой *

© 2004 — 2010 ИРОКСО «Кавалькада». Дизайн и программирование — Lozhkin.net